معاهدة الضمان في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 保证条约
- "معاهدة" في الصينية 条约
- "الضمان" في الصينية 保用证
- "معاهدة الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في عام 2003" في الصينية 2003年欧洲联盟入盟条约
- "معاهدة الاندماج" في الصينية 合并条约
- "مضمون المعاهدة ونطاقها" في الصينية 条约的内容和范围
- "معاهدة سان جرمان (1919)" في الصينية 圣日耳曼条约
- "المعاهدة المتعلقة بانضمام مملكة إسبانيا إلى الجماعات الأوروبية" في الصينية 西班牙王国加入欧洲共同体的条约
- "معاهدة أماسيا" في الصينية 阿马西亚和约
- "معاهدة روما" في الصينية 建立欧洲共同体条约 罗马条约
- "معاهدة تركمانجاي" في الصينية 土库曼恰伊条约
- "معاهدة شمال الأطلسي" في الصينية 北大西洋公约
- "بطلان معاهدة" في الصينية 条约失效
- "كلستان (معاهدة)" في الصينية 古利斯坦条约
- "معاهدة أميان" في الصينية 亚眠和约
- "معاهدة فيردان" في الصينية 凡尔登条约
- "معاهدة لوزان" في الصينية 洛桑条约(1923年)
- "معاهدة السلام" في الصينية 和平条约
- "معاهدة ربالو (1920)" في الصينية 拉帕洛条约(1920年)
- "معاهدة آخن" في الصينية 亚琛条约
- "معاهدة برن" في الصينية 伯尔尼条约
- "معاهدة جاي" في الصينية 杰伊条约
- "معاهدة ريو" في الصينية 美洲国家间互助条约 里约条约
- "معاهدة سار" في الصينية 萨尔条约
- "معاهدة غنت" في الصينية 根特条约
- "معاهدة الصواريخ النووية متوسطة المدى" في الصينية 中程导弹条约
- "معاهدة الصواريخ المضادة للباليستية" في الصينية 反弹道[飞飞]弹条约
أمثلة
- (ب) معاهدة الضمان التي وقعتها قبرص والمملكة المتحدة واليونان وتركيا؛
由塞浦路斯、联合王国、希腊和土耳其签署的《保证条约》; - وقد نُفذ هذا التدخل وفقا لحقوق تركيا والتزاماتها بموجب معاهدة الضمان لعام 1960.
这次干预是根据土耳其在《保证条约》之下的权利和义务而进行。 - وتم التدخل التركي وفقا لحقوق تركيا والتزاماتها بموجب معاهدة الضمان لعام 1960.
土耳其的干预是根据1960年的《保证条约》土耳其的权利和义务进行的。 - بيد أن المادة الرابعة من معاهدة الضمان لا تمنح دول الضمان أي حق في التدخل العسكري المسلح.
但《保证条约》第四条并没有给保证国任何进行武装军事干涉的权利。 - وقد جاء بالمادة الرابعة من معاهدة الضمان " حق اتخاذ الإجراءات " .
《保证条约》第四条提到 " 采取行动的权利 " 。 - إن وجود القوات التركية في الجزيرة ليس نابعا من معاهدة الضمان ومعاهدة التحالف لعام 1960.
土耳其部队在岛上的存在并不是1960年的《保证条约》和《同盟条约》所产生的。 - ومن ثم، فإن المادتين الأولى والثانية من معاهدة الضمان لا تحظران سوى اتحاد قبرص مع أي دولة أخرى معينة.
但《保证条约》第一和二条所禁止的只是塞浦路斯同任何其他一个国家合并。 - (هـ) وعلى أي حال، فإن الحجج المستندة إلى المادتين الأولى والثانية من معاهدة الضمان تضع تصورا خاطئا لصفة الاتحاد الأوروبي.
(e) 无论如何,根据《保证条约》第一和二条的论据对欧盟性质有错误的概念。 - وبالإشارة إلى الفقرة 4 من منطوق القرار، أود أن أشير إلى أن وجود القوات التركية في الجزيرة نابع مباشرة من معاهدة الضمان والتحالف لعام 1960.
我想指出,土耳其部队驻扎在该岛是1960年保证和同盟条约的直接结果。
كلمات ذات صلة
"معاهدة الصداقة والتعاون وحسن الجوار" بالانجليزي, "معاهدة الصداقة وحسن الجوار والتعاون" بالانجليزي, "معاهدة الصداقة وعلاقات حسن الجوار بين العراق وتركيا" بالانجليزي, "معاهدة الصواريخ المضادة للباليستية" بالانجليزي, "معاهدة الصواريخ النووية متوسطة المدى" بالانجليزي, "معاهدة الفضاء الخارجي" بالانجليزي, "معاهدة القانون الجنائي الدولي" بالانجليزي, "معاهدة القسطنطينية (1479)" بالانجليزي, "معاهدة القسطنطينية (1724)" بالانجليزي,